HaiZi
Gedichte
民间艺人 |
Volkskünstler |
| 平原上有三个瞎子 | Drei Blinde aus dem Flachland |
| 要出远门 | Wollen in die Ferne ziehen |
| 红色的手鼓在半夜 | Rote Handtrommeln |
| 突然敲响 | Schlagen plötzlich um Mitternacht |
| 并没有死人 | Da ist kein Toter |
| 并没有埋下枣木拐杖 | Keine begrabene Dattelholzkrücke |
| 敲响,敲响 | Trommelschläge, Trommelschläge |
| 心在最远的地方沉睡 | Das Herz schläft am weitesten weg |
| 平原上有三个瞎子 | Drei Blinde aus dem Flachland |
| 要出远门 | Wollen in die Ferne ziehen |
| 那天夜里 | In jener Nacht |
| 摸黑吃下高粱饼 | Essen sie im Dunkeln tastend Sorghumhirse Kuchen |
| 1984.11 | November 1984 |